June 29, 2009, The Hutchens Blog- Sandy Hutchens presents a Kiwi update courtesy of the Victoria University of Wellington. The first stage of The Maori Legal Project was launched earlier this June – the Legal Maori Archive – and will be the initial step towards producing New Zealand’s first Legal Maori Dictionary.
Sandy Hutchens admires the project in which the first stage has involved the collection of more than 14,000 pages of 19th century documents that illustrate the bi-lingual nature of New Zealand’s legal history. The Archive has been created in partnership with Victoria University of Wellington’s New Zealand Electronic Text Centre (NZETC) which has digitised the documents and made them available as fully searchable text.
Sandy Hutchens encourages readers to view the Legal Maori Archive which is freely available to the public and can be accessed via the NZETC website at: nzetc.org
“This is our first funded milestone,” says project co-leader, Victoria University law lecturer, Mamari Stephens. “The point of digitising the documents is to make the texts electronically available so we can analyse the language and establish the Legal Maori corpus, which is our next milestone.”
It is the first time the documents have been brought together in one place and is the largest collection of single documents that the Electronic Text Centre has digitised.
The collection includes speeches of Maori MPs, Turton’s collection of land deeds, Maori language translations of Acts of Parliament, Parliamentary Bills, as well as petitions from concerned Maori and Native Affairs Select Committee reports.
Last year The Legal Maori Archive has been made possible by funding from the Victoria University of Wellington Library Contestable Fund and the Foundation for Research, Science and Technology.
The project is informed by a Reference Group which includes prominent academics, experts in te reo Maori, linguists and judges.
The Dean of Victoria’s Law School, Professor Tony Smith, says of the project: “This work is of importance to New Zealand, to Maori and the University. Its potential impact is great - it will, in short, allow a Maori voice in a legal context in a way never before possible.”
“This first milestone along the way is something to celebrate.”
Sandy Hutchens provides video of Maori activities.


